MANUEL | GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

ClubSport GT Cockpit (noir)

COCKPIT DE SIMULATEUR DE COURSE

  Cette page a été partiellement traduite à l'aide de l'IA.
La version anglaise est disponible ici - English
Si vous rencontrez d'autres problèmes, veuillez contacter support client
Fanatec ClubSport GT Cockpit Black

AVANT DE COMMENCER


Félicitations pour l'achat de votre nouveau cockpit Fanatec ClubSport GT.

Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce guide avant de procéder au montage.

ATTENTION : YNotre cockpit est fabriqué en acier pour plus de solidité et de durabilité.

  • Certains des composants sont lourdes. Veuillez manipuler ces pièces avec précaution.

  • Assurez-vous que la zone de construction choisie est dégagée et qu'il y a suffisamment d'espace pour l'assemblage.

  • Utilisez un revêtement de sol souple, tel qu'une vieille couverture ou un tapis, pour protéger à la fois la finition de votre cockpit Fanatec ClubSport GT et votre sol pendant le montage.

  • Pour éviter d'endommager le filetage des boulons, ne serrez pas trop fort.

  • À la fin de ce guide, Vous trouverez également des conseils d'installation, des suggestions pour différentes positions de conduite et le montage des périphériques.


CONTENU DE LA BOÎTE


BOÎTE 1 CONTENU

LS_Front_Frame_Assembly_1.original

Ensemble de cadre avant gauche

RS_Front_Frame_Assembly_2_1.original

Ensemble cadre avant droit

LS_Rear_Frame_Assembly_3.original

Ensemble de châssis arrière gauche

RS_Rear_Frame_Assembly_4.original

Ensemble de châssis arrière droit

Connecting_Bracket_5.original


s des supports de connexion (gauche et droite identiques)

Rear_Connecting_Plate_6.original

Plaque de raccordement arrière

Lower_Front_Connecting_Tube_7_B5gUeNN.original


s du tube de raccordement avant inférieur (long)

Upper_Front_Connecting_Tube_8_zQBmBVc.original


s sur le tube de raccordement avant supérieur (court)

Front_Panel_9_c0UvY0W.original

Panneau avant

Top_Panel_10_PKZKXPN.original

Panneau supérieur

Blank_frame.max-800x600.original

BOÎTE 1 MATÉRIEL INCLUS

Tool_Kit_Box_1.original

Sacoche à outils :

Clé Allen M5 (1x)
• Clé Allen M6 (1x)
• Clé Allen M8 (1x)
• Clé à fourche M8 (1x)
• Clé à fourche M12 (1x)

Spare_Parts.original

Sac de pièces de rechange :

Boulons M5 16 mm (2x)
• Rondelles élastiques M5 (2x)
• Rondelles M5 (2x)
• Boulons M6 12 mm (2x)
• Rondelles bombées M6 (2x)
• Boulon à épaulement M6 (1x)
• Boulons M8 16 mm (2x)
• Boulons M8 20 mm (2x)
• Boulons M8 35 mm (2x)
• Rondelles bombées M8 (2x)
• Rondelles M8 (2x)
• Goupille en R (1x)

Sticker_Velcro.original

Sac à autocollants et velcro :

Étiquettes fléchées quadricolores (4x)
• Velcro, noir (4x)

CS_GT_C_Sticker_Velcro

Sac à autocollants et velcro :
• Étiquettes fléchées en quadrichromie (4x)
• Velcro, blanc (4x)

CS_GT_C_Step_1+Step_2_bag

Étape 1 Sac :
• Boulons M8 20 mm (6x)
• Rondelles courbées M8 (6x)

CS_GT_C_Step_1+Step_2_bag

Étape 2 Sac :
• Boulons M8 20 mm (6x)
• Rondelles courbes M8 (6x)

CS_GT_C_Step_3A+3B_bag

Étape 3A Sac :
• Boulons M8 35 mm (2x)

CS_GT_C_Step_3A+3B_bag

Étape 3B Sac :
• Boulons M8 35 mm (2x)

CS_GT_C_Step_4_bag

Étape 4 Sac :
• Boulons M6 12 mm (8x)
• Rondelles courbes M6 (8x)

CS_GT_C_Step_5_bag

Étape 5 Sac :
• Boulons M6 12 mm (8x)
• Boulons en L M6 15 mm (8x)

CS_GT_C_Step_6_bag

Étape 6 Sac :
• Pieds en caoutchouc M12 (4x)


CONTENU DE LA BOÎTE 2

CS_GT_C_Pedal_Mounting_Assembly

Ensemble de montage de pédale (préassemblé)

CS_GT_C_Onboard_Monitor_Mount_Upright

Support de montage vertical pour moniteur embarqué

CS_GT_C_Onboard_Monitor_Mount_Base

Base de fixation pour moniteur embarqué

CS_GT_C_VESA_Mount_100mm_x_100mm

Support VESA 100 mm x 100 mm

CS_GT_C_Right_Steering_Mount_Bracket

Support de fixation droit pour direction

CS_GT_C_Left_Steering_Mount_Bracket

Support de fixation gauche pour direction

CS_GT_C_ Main_Wheelbase_Mounting_Plate

Plaque de montage de l'empattement principal

CS_GT_C_Seat_Slider_Adjustment_Handle

Poignée de réglage du coulisseau de siège

CS_GT_C_Left_Side_Seat_Mounting_Bracket

Support de fixation pour siège côté gauche

CS_GT_C_Right_Side_Seat_Mounting_Bracket

Support de fixation pour siège droit

BLANK

BOÎTE 2 MATÉRIEL INCLUS

CS_GT_C_ Step_8C_Bag

Étape 8C Sac :
• Boulons en L M6 de 15 mm (2x)

CS_GT_C_ Step_9_Bag

Étape 9 Sac :
• Boulons M6 12 mm (6x)

CS_GT_C_ Step_10A_Bag

Étape 10A Sac :
• Boulons M5 16 mm (8x)
• Rondelles élastiques M5 (8x)
• Rondelles M5 (8x)

CS_GT_C_ Step_10B_Bag

Étape 10B Sac :
• Boulons à épaulement M6 (2x)
• Boulons en L M8 20 mm (2x)
• Rondelles élastiques M8 (2x)
• Rondelles M8 (4x)
• Goupille de verrouillage (1x)

CS_GT_C_ Step_11A_Bag

Étape 11A Sac :
• Boulons M8 16 mm (4x)

CS_GT_C_ Step_11B_Bag

Étape 11B Sac :
• Boulons M8 20 mm (2x)
• Écrous M8 (2x)
• Boulon en T M8 (1x)
• Rondelle M8 (1x)

CS_GT_C_ Step_11C_Bag

Étape 11C Sac :
• Vis M4 12 mm (4x)
• Vis d'écartement M4 15 mm (4x)
• Vis d'écartement M4 30 mm (4x)
• Vis d'écartement M4 40 mm (4x)
• Clé Allen M4 (1x)

CS_GT_C_Seat_Assembly_Bag

Sac pour assemblage du siège :
• Boulons M8 15 mm (4x)
• Boulons M8 20 mm (4x)
• Clé Allen M8 (1x)

CS_GT_C_Seat_Step_1A_Bag

Sac Seat Step 1A :
• Rondelles en plastique M8 40 mm (4x)
• Boulons en L M8 25 mm (4x)
• Rondelles M8 (4x)

CS_GT_C_Seat_Step_1B_Bag

Sac Seat Step 1B :
• Goupilles en R (2x)

CS_GT_C_Seat_Step_1C_Bag

Sac Seat Step 1C :
• Boulons M8 20 mm (4x)
• Rondelles élastiques M8 (4x)
• Rondelles M8 (4x)


UTILISATION DU MÉCANISME DE VERROUILLAGE À BOULON À POIGNÉE EN FORME DE L


DÉBLOCAGE DU MÉCANISME DE VERROUILLAGE

Tirez la poignée vers l'extérieur pour déverrouiller la serrure, ce qui lui permettra de tourner librement dans les deux sens.

CS_GT_C_DISENGAGING_THE LOCKING_MECHANISM

ACTIVATION DU MÉCANISME DE VERROUILLAGE

Relâchez la poignée dans la position souhaitée pour réenclencher le verrou. Tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer le boulon fileté.

CS_GT_C_ENGAGING_THE LOCKING_MECHANISM

ASSEMBLAGE DU CADRE DU COCKPIT


 REMARQUE: Nous vous recommandons de ne pas serrer complètement les boulons avant d'avoir terminé l'étape 5.

 

Commencez l'assemblage de votre châssis de cockpit Fanatec ClubSport GT en déballant les composants de la boîte 1. Suivez les étapes d'assemblage du châssis de cockpit décrites dans cette section.


1 : ASSEMBLAGE DU CÔTÉ GAUCHE DU CHÂSSIS PRINCIPAL

Ouvrez les sacs d'outils et de matériel étiquetés STEP 1 et HARDWARE KIT. Pour réaliser cette étape, vous aurez besoin du matériel et des outils suivants :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M8_20mm_Bolts_6x

Boulons M8 20 mm (6x)

CS_GT_C_M8_Curved_Washers_6x

Rondelles courbées M8 (6x)

  1. Faites glisser l'ensemble du cadre avant gauche (1) et l'ensemble du cadre arrière gauche (3) dans le support de connexion (5).
  2. Assurez-vous que les trous de fixation des trois pièces (1, 3, 5) sont alignés.
  3. Vissez six boulons M8 de 20 mm (B7) et rondelles courbes (W7) dans les trous de montage pour assembler les sections du châssis principal. Le côté concave de la rondelle courbe doit être tourné vers le châssis.
 CONSEIL: Commencez par visser les trois boulons M8 de 20 mm au bas du support de raccordement (5).
CS_GT_C_1-ASSEMBLING_THE_LEFT_SIDE_OF_THE_MAIN_FRAME

2 : ASSEMBLAGE DU CÔTÉ DROIT DU CHÂSSIS PRINCIPAL

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 2.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M8_20mm_Bolts_6x

Boulons M8 20 mm (6x)

CS_GT_C_M8_Curved_Washers_6x

Rondelles courbées M8 (6x)

  1. Faites glisser l'ensemble du cadre avant droit (2) et l'ensemble du cadre arrière droit (4) dans le support de connexion (5).
  2. Assurez-vous que les trous de fixation des trois pièces (2, 4, 5) sont alignés.
  3. Vissez six boulons M8 de 20 mm (B7) et rondelles courbes (W7) dans les trous de montage pour assembler les sections du châssis principal. Le côté concave de la rondelle courbe doit être tourné vers le châssis.
CS_GT_C_2-ASSEMBLING_THE_RIGHT_SIDE_OF_THE_MAIN_FRAME

3A : INSERTION DES TUBES DE RACCORDEMENT SUPÉRIEURS ET INFÉRIEURS

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 3A.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M8_35mm_Bolts_2x

Boulons M8 35 mm (2x)

  1. Insérez le tube de raccordement inférieur (7) dans le support tubulaire inférieur situé près de la base de l'ensemble de châssis avant droit (2). Fixez le tube de raccordement inférieur (7) en vissant partiellement un boulon M8 de 35 mm (B8).
  2. Insérez le tube de raccordement supérieur (8) dans le support tubulaire supérieur situé près du haut de l'ensemble de châssis avant droit (2).
  3. Tournez le tube de raccordement supérieur (8) de manière à ce que tous les trous soient alignés avec les trous des deux supports de montage tubulaires du cadre.
  4. Fixez le tube de raccordement supérieur (8) en vissant un boulon M8 de 35 mm (B8).
CS_GT_C_Step_3A

3B : AJOUTER LE CÔTÉ GAUCHE DU CADRE

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 3B.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M8_35mm_Bolts_2x

Boulons M8 35 mm (2x)

  1. Alignez soigneusement le côté gauche du cadre assemblé (1 et 3) avec le tube de raccordement supérieur (8) et le tube de raccordement inférieur (7). Insérez les tubes dans leurs supports tubulaires respectifs situés sur le côté gauche du cadre assemblé (2 et 4).
  2. Fixez le tube de raccordement supérieur (8) en vissant un boulon M8 de 35 mm (B8).
  3. Fixez le tube de raccordement inférieur (7) en vissant partiellement un boulon M8 de 35 mm (B8).
CS_GT_C_Step_3B

4 : FIXATION DU PANNEAU DE CONNEXION

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 4.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_M6_12mm_Bolts_8x

Boulons M6 12 mm (8x)

CS_GT_C_M6_Curved_Washers_8x

Rondelles courbées M6 (8x)

  1. Faites glisser la plaque de raccordement arrière (6) sur les sections tubulaires gauche et droite du cadre arrière et alignez les trous correspondants de la plaque de raccordement (6) avec les trous pré-percés du cadre.
  2. Fixez les sections tubulaires arrière gauche et droite du cadre à la plaque de connexion (6) en vissant huit boulons M6 de 12 mm (B3) et rondelles bombées (W6). Le côté concave de la rondelle bombée doit être tourné vers le cadre.
CS_GT_C_Step_4

5 : FIXATION DU PANNEAU SUPÉRIEUR

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 5.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_M6_12mm_Bolts_8x

Boulons M6 12 mm (8x)

CS_GT_C_M6_15mm_L-Bolts_2x

Boulons en L M6 15 mm (2x)

  1. Placez le panneau supérieur (10) sur le dessus du cadre principal et alignez les trous correspondants du panneau avec les languettes pré-percées du cadre.
  2. Fixez le panneau supérieur (10) aux languettes du châssis principal en vissant huit boulons M6 de 12 mm (B3).
  3. Vissez deux boulons en L M6 de 15 mm (S5) dans les blocs coulissants radiaux en aluminium situés à gauche et à droite du support de direction.
CS_GT_C_Step_5

REMARQUE : nous recommandons de serrer tous les boulons à cette étape, à l'exception des deux boulons M8 35 mm (B8) du tube de raccordement inférieur (7) des étapes 3A et 3B.

6 : FIXATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 6.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M12_Open-Ended_Wrench

Clé à fourche M12

CS_GT_C_M12_Rubber_Feet_4x

Pieds en caoutchouc M12 (4x)

  1. Faites rouler le cadre du cockpit sur le côté pour accéder aux repose-pieds.
  2. Fixez les pieds en caoutchouc (F) à chaque support de pied situé sous le cadre assemblé et vissez-les à fond jusqu'à ce que l'écrou de blocage soit en contact.
REMARQUE : si vous rencontrez une résistance lors de la fixation des pieds au cadre, utilisez une clé à fourche M12 pour les serrer délicatement. Évitez d'exercer une force excessive afin de ne pas endommager les filetages.
CS_GT_C_Step_6

INSTALLATION DES ENSEMBLES DE PÉDALES ET DE DIRECTION


Poursuivez l'assemblage de votre cockpit Fanatec ClubSport GT en déballant les composants de la boîte 2.

7 : PRÉPARATION DU CADRE ET DU MONTAGE DES PÉDALES

Pour réaliser cette étape, l'outil suivant sera utilisé :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

BLANK
  1. Retirez les deux boulons M8 de 20 mm (B7), les deux rondelles élastiques M8 (W5) et les deux rondelles M8 (W2) qui fixent les tiges coulissantes, comme indiqué sur l'image.
  2. Faites glisser les tiges en acier hors de leurs supports par l'avant du cockpit. Reportez-vous au sens des flèches sur l'image ci-dessous.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de retirer les boulons M8 et les rondelles situés à l'avant des tiges coulissantes pour effectuer cette étape.
CS_GT_C_Step_7-1

3. Retirez les bouchons de protection en PVC des quatre blocs radiaux coulissants en aluminium de l'ensemble de montage de pédale (11) avant l'installation.

REMARQUE : L'ensemble de montage de pédale (11) avec huit boulons en L M8 de 20 mm et les rondelles M8 correspondantes est préassemblé en usine à l'
.
CS_GT_C_Step_7-2

8A : POSITIONNEMENT DE L'ENSEMBLE DE FIXATION DE LA PÉDALE


ATTENTION : l'ensemble de montage de la pédale est lourd. Veuillez le manipuler avec précaution. Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour le soulever.
REMARQUE : Pour faciliter l'installation, placez le carton d'emballage des panneaux avant et supérieur devant l'ensemble de montage de pédales (
). Placez l'ensemble de montage de pédales (11) sur le carton d'emballage devant le cadre du cockpit, le support du bloc d'alimentation étant orienté vers l'avant du cockpit.
  1. Soulevez délicatement l'avant du cadre suffisamment haut pour dégager l'ensemble de montage des pédales (11).
  2. Positionnez le cadre du cockpit au-dessus du support de pédales (11).
  3. Alignez les blocs radiaux coulissants en aluminium pré-fixés sur les supports côté pédale avec les tiges en acier à la même hauteur que le support.
CS_GT_C_Step_8A

8B : FIXATION DE L'ENSEMBLE DE MONTAGE DE LA PÉDALE

CS_GT_C_M5_Allen_Key

Clé Allen M5

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

  1. Réinsérez les tiges coulissantes en acier retirées à l'étape 7, en vous assurant qu'elles passent à travers les blocs en aluminium situés sur les côtés du bloc de montage de la pédale (11).
  2. Enfoncez les tiges à fond et fixez-les à l'aide des deux boulons M8 de 20 mm (B7) retirés précédemment, de deux rondelles élastiques (W5) et de deux rondelles M8 (W2).
IMPORTANT : assurez-vous que les blocs radiaux en aluminium de l'ensemble pédale (11) sont alignés avec les supports de tige en acier sur le châssis principal. Si vous rencontrez une résistance lorsque vous faites glisser les tiges dans les blocs, ne forcez pas. Vérifiez l'alignement ou la présence d'un blocage et terminez l'étape avec soin.
CS_GT_C_Step_8B-1
REMARQUE : Vérifiez la fluidité des tiges coulissantes et des blocs de roulement radiaux en faisant glisser doucement l'ensemble de montage de la pédale d'avant en arrière.

SI L'ENSEMBLE DE FIXATION DE LA PÉDALE NE COULE PAS DANS LE BON SENS...

  1. Desserrez les boulons en L qui fixent les blocs de roulements radiaux aux tiges coulissantes en acier.
  2. Desserrez légèrement les huit boulons qui maintiennent les blocs de roulement radial sur l'ensemble de montage de pédale (11) de chaque côté, déplacez l'ensemble vers le centre du rail et resserrez tous les boulons.
CS_GT_C_Step_8B-2

8C : AJOUT DES BOULONS EN L À L'ENSEMBLE DE FIXATION DE LA PÉDALE

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_S5_M6_15mm_L-Bolts_2x

Boulons en L M6 15 mm (2x)

ATTENTION : Les boulons en L doivent être bien serrés avant toute utilisation du cockpit afin d'empêcher l'ensemble des pédales de glisser vers l'avant lorsque vous appuyez sur les pédales.
  1. Une fois l'ensemble de montage de pédale (11) installé sur les tiges coulissantes en acier, ajoutez deux boulons en L M6 de 15 mm (S5) aux blocs radiaux coulissants en aluminium et serrez-les fermement.
CS_GT_C_Step_8C

9 : FIXATION DU PANNEAU AVANT

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 9.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M6_12mm_Bolts_8x

Boulons M6 12 mm (6x)

  1. Retirez les deux boulons M8 de 35 mm (B8) du tube de raccordement inférieur (7).
  2. Placez le panneau avant (9) à l'avant du châssis principal de manière à ce que ses trous s'alignent avec les trous correspondants du châssis.
  3. Vissez six boulons M6 de 12 mm (B3) pour fixer le panneau avant (9) aux languettes du châssis principal.
  4. Revissez les deux boulons M8 de 35 mm (B8) dans le tube de raccordement inférieur (7) de manière à ce qu'ils traversent le panneau avant (9).
CS_GT_C_Step_9

10A : ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE DIRECTION

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 10A.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M5_Allen_Key

Clé Allen M5

CS_GT_C_B2_M5_16mm_Bolts_8x

Boulons M5 16 mm (8x)

CS_GT_C_W4_M5_Spring_Washers_8x

Rondelles élastiques M5 (8x)

CS_GT_C_W1_M5_Washers_8x

Rondelles M5 (8x)

BLANK
  1. Déterminez la hauteur de l'empattement et choisissez l'ensemble de quatre trous de fixation que vous préférez. Utilisez les quatre trous les plus bas pour les empattements plus petits et les quatre trous les plus hauts pour les empattements plus grands.
  2. À l'aide de huit boulons M5 de 16 mm (B2), huit rondelles M5 (W1) et huit rondelles élastiques M5 (W4), fixez le support de fixation de direction droit (15) et le support de fixation de direction gauche (16) aux blocs radiaux coulissants en aluminium préinstallés sur les sections droite et gauche du châssis.
CS_GT_C_Step_10A

10B : ASSEMBLAGE DU MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT DIRECT SOUS LE SUPPORT

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 10B.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_S6_M8_20mm_L-Bolts_2x

Boulons en L M8 20 mm (2x)

CS_GT_C_S4_M6_Shoulder_Bolts_2x

Boulons à épaulement M6 (2x)

CS_GT_C_W2_M8_Washers_4x

Rondelles M8 (4x)

CS_GT_C_W5_M8_Spring_Washers_2x

Rondelles élastiques M8 (2x)

CS_GT_C_P2_Locking_Pin_1x

Goupille de verrouillage (1x)

BLANK
  1. Fixez la plaque de montage de l'empattement principal (17) aux supports de direction droit et gauche (15, 16) à l'aide d'un boulon à épaulement M6 (S4), d'une rondelle M8 (W2) et d'une rondelle élastique M8 (W5) de chaque côté. Ne serrez pas trop les boulons à épaulement.
  2. Vissez la goupille de verrouillage à ressort (P2) à travers le support de direction gauche (16) et le côté gauche de la plaque de montage de l'empattement (17).
  3. Vissez les deux boulons en L M8 de 20 mm (S6) et les deux rondelles M8 (W2) à travers les supports de montage de la direction (15, 16) et dans la plaque de montage de l'empattement (17) de chaque côté.
  4. Pour régler l'inclinaison de l'empattement, desserrez les deux boulons en L (S6), libérez la goupille de verrouillage (P2) en la tirant vers l'extérieur, puis tournez la plaque vers le haut ou vers le bas. Veillez à resserrer les boulons en L (S6) une fois l'inclinaison réglée.
CS_GT_C_Step_10B-1

REMARQUE : Vérifiez la fluidité des tiges coulissantes et des blocs radiaux en faisant glisser doucement l'ensemble du plateau d'avant en arrière. Si l'ensemble ne coulisse pas librement, procédez comme suit :

  • Desserrez les boulons en L qui fixent les blocs à la tige coulissante en acier.
  • Desserrez légèrement les quatre boulons qui fixent les tiges en acier à l'ensemble d'
    s du cadre avant gauche et droit (1 et 2), déplacez l'ensemble du plateau vers le centre de la tige et resserrez les quatre boulons. 
CS_GT_C_Step_10B-2

INSTALLATION DU SUPPORT DU MONITEUR EMBARQUÉ


11A : FIXATION DE LA BASE DE MONTAGE DU MONITEUR INTÉGRÉ

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 11A.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_B6_M8_16mm_Bolts_4x

Boulons M8 16 mm (4x)

  1. Fixez la base de montage du moniteur embarqué (13) sur le dessus du châssis principal à l'aide de quatre boulons M8 de 16 mm (B6).
REMARQUE : ces quatre boulons ne nécessitent pas d'écrou pour être fixés à la plaque supérieure. Tous les trous sont pré-filetés.
CS_GT_C_Step_11A

11B : FIXATION DU SUPPORT DU MONITEUR INTÉGRÉ

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 11B.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M8_Open-ended_Wrench

Clé à fourche M8

CS_GT_C_B7_M8_20mm_Bolts_2x

Boulons M8 20 mm (2x)

CS_GT_C_N5_M8_Nuts_2x

Écrous M8 (2x)

CS_GT_C_T_M8_T-Bolt_1x

Boulon en T M8 (1x)

CS_GT_C_T_W2_M8_Washer_1x

Rondelle M8 (1x)

  1. Fixez le support vertical du moniteur embarqué (12) à la base du support du moniteur embarqué (13) à l'aide de deux boulons M8 de 20 mm (B7) et de deux écrous M8 (N5).
CS_GT_C_Step_11B

11C : INSTALLATION DU MONITEUR EMBARQUÉ

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté ÉTAPE 11C.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M4_Allen_Key_N

Clé Allen M4

CS_GT_C_B8_M4_12mm_Bolts_4x

Boulons M4 12 mm (4x)

CS_GT_C_S1_M4_15mm_Spacer_Screws_4x

Vis d'écartement M4 15 mm (4x)

CS_GT_C_S2_M4_30mm_Spacer_Screws_4x

Vis d'écartement M4 30 mm (4x)

CS_GT_C_S3_ M4_40mm_Spacer_Screws_4x

Vis d'écartement M4 40 mm (4x)

  1. Pour les supports VESA encastrés, utilisez les vis d'écartement appropriées fournies (S1, S2, S3) et vissez-les d'abord dans votre moniteur.
  2. Placez le support VESA (14) à l'arrière du moniteur ou des vis d'écartement (S1, S2, S3) et fixez-le à l'aide de quatre vis M4 de 12 mm (B1).
  3. Fixez le moniteur en accrochant le support VESA (14) dans les fentes verticales pré-usinées du support vertical intégré pour moniteur (12).
  4. Fixez le support VESA (14) à l'aide d'un boulon en T (T) et d'une rondelle M8 (W2).
REMARQUE : Les quatre crochets du support VESA (14) doivent s'engager dans les fentes du support vertical du moniteur intégré (12).
CS_GT_C_Step_11C

OPTIONNEL : INSTALLATION DU SIÈGE BAQUET EN DEUX PARTIES


ASSEMBLAGE DU SIÈGE BAQUET EN DEUX PARTIES EN OPTION

Ouvrez le sac de matériel étiqueté « ASSEMBLAGE DU SIÈGE ».

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_B7_M8_20mm_Bolts_4x

Boulons M8 20 mm (4x)

CS_GT_C_B6_M8_16mm_Bolts_4x

Boulons M8 16 mm (4x)

  1. Placez le siège sur un revêtement de sol souple ou une couverture, en le posant sur son côté gauche, le côté droit vers le haut.
  2. Insérez la moitié supérieure du siège dans la moitié inférieure. Assurez-vous que les trous de fixation des deux moitiés du siège sont alignés.
  3. Vissez quatre boulons M8 de 20 mm (B7) sur les côtés gauche et droit du siège, comme indiqué sur l'image ci-dessous.
  4. Vissez quatre boulons M8 de 16 mm (B6) dans la partie arrière du siège, comme indiqué sur l'image ci-dessous.
REMARQUE : Ne serrez fermement les huit boulons qu'une fois qu'ils ont tous été vissés dans le siège.
CS_GT_C_Assembling_Bucket_Seat

INSTALLATION DES SUPPORTS DE SIÈGE

Ouvrez le sac de matériel étiqueté « SEAT STEP 1A ».

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_S7_M8_25mm_L-Bolts_4x

Boulons en L M8 25 mm (4x)

CS_GT_C_W2_M8_Washers_4x

Rondelles M8 (4x)

CS_GT_C_W3_M8_40mm_Plastic_Washers_4x

Rondelles en plastique M8 40 mm (4x)

  1. Placez le siège sur un revêtement de sol souple ou une couverture et posez-le sur son côté gauche.
  2. Placez deux rondelles en plastique M8 de 40 mm (W3) sur les trous filetés pré-percés sur le côté du siège.
  3. Placez le support de siège droit (20) sur les rondelles en plastique (W3) et alignez les fentes verticales du support avec les trous des rondelles en plastique (W3) et du siège.
  4. Insérez deux boulons en L M8 de 25 mm (S7) avec deux rondelles M8 (W2) dans chaque trou pré-fileté sur le côté du siège. Ne serrez pas les boulons en L sur le côté droit du siège.
  5. Répétez le processus pour le côté opposé du siège en utilisant le reste du matériel d'installation et le support de siège gauche (19).
REMARQUE : pour régler l'inclinaison et la hauteur du siège, desserrez les boulons en L et déplacez le siège vers le haut
ou vers le bas. Ne serrez pas encore les boulons en L situés sur le côté droit du siège. Reportez-vous à l'étape 1C pour savoir quand serrer ces boulons en L.
CS_GT_C_Installing_Seat_Brackets

INSTALLATION DU SYSTÈME DE COULISSEMENT DU SIÈGE

Ouvrez le sac de matériel étiqueté SEAT STEP 1B.

Pour réaliser cette étape, le matériel suivant sera utilisé :

CS_GT_C_P1_R-pins_2x

Goupilles R (2x)

BLANK
  1. Assurez-vous que les glissières du rail du siège sur les assemblages de cadre arrière gauche et droit (3, 4) sont alignées de manière uniforme.
  2. Positionnez la poignée de réglage du siège (18) entre les glissières préinstallées du rail du siège.
  3. Fixez la poignée en insérant les goupilles en R (P1) dans les trous pré-percés dans les glissières gauche et droite du siège.
REMARQUE : Il est nécessaire d'appuyer légèrement sur la poignée du dispositif de réglage du siège afin de la positionner entre les supports du dispositif.
CS_GT_C_Installing_Seat_Slider_Assembly

INSTALLATION DU SIÈGE BAQUET EN DEUX PARTIES EN OPTION

Ouvrez le sac de matériel étiqueté SEAT STEP 1C.

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_B7_M8_20mm_Bolts_4x

Boulons M8 20 mm (4x)

CS_GT_C_W5_M8_Spring_Washers_4x

Rondelles élastiques M8 (4x)

CS_GT_C_W2_M8_Washers_4x

Rondelles M8 (4x)

BLANK
  1. Insérez le siège avec les supports de fixation latéraux fixés à un angle dans le cockpit, comme indiqué dans l'image ci-dessous.
  2. Assurez-vous que le support situé du côté opposé au siège dispose d'un jeu suffisant pour lui permettre d'être légèrement incliné vers le bas.
  3. Abaissez le côté opposé du siège sur le rail coulissant du siège.
  4. Fixez le siège aux glissières en vissant quatre boulons M8 de 20 mm (B7), quatre rondelles M8 (W2) et quatre rondelles élastiques M8 (W5).
  5. Assurez-vous que les boulons en L des deux côtés du siège sont positionnés dans les fentes correspondantes et serrez les boulons en L du côté droit du siège.
SIÈGES DE REMPLACEMENT : Si vous souhaitez installer un siège de remplacement, assurez-vous qu'il dispose de points de fixation à 290 mm de centre à centre. Le réglage est limité pour les sièges légèrement plus étroits ou plus larges.
CS_GT_C_Installing_Bucket_Seat

OPTIONNEL : INSTALLATION DU KIT DE FIXATION DU LEVIER DE VITESSES

IMPORTANT : Ne serrez pas excessivement les leviers à came des pinces décrits dans le chapitre suivant.
REMARQUE : Le processus d'installation est identique pour les versions gauche et droite des accessoires présentés dans le chapitre suivant.

FIXATION DU TUBE DE SUPPORT DU LEVIER DE VITESSES (GAUCHE OU DROITE)

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté SHIFTER (TUBE).

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_B3_M6_12mm_Bolts_8x

Boulons M6 12 mm (8x)

CS_GT_C_W6_Curved_Washers_8x

Rondelles courbées M6 (8x)

CS_GT_C_M_Mounting_Plates_4x

Plaques de montage (4x)

CS_GT_C_N3_M6_T-Nuts_2x

Écrous en T M6 (2x)

CS_GT_C_N2_Quarter_Inch_20_T-Nuts_2x

Écrous en T 1/4 pouce 20 (2x)

  1. Placez l'accessoire optionnel « Shifter Mount Tube » (tube de fixation du levier de vitesses) sur les trous pré-percés et filetés du cadre principal.
  2. Fixez le tube de montage du levier de vitesses au cadre en vissant huit boulons M6 de 12 mm (B3) et huit rondelles bombées M6 (W6). Le côté concave de la rondelle bombée doit être tourné vers le cadre.
REMARQUE : les plaques de montage (M) et les écrous en T (N2, N3) sont utilisés pour monter des accessoires tiers. Le processus d'installation est décrit dans la section MONTAGE D'ACCESSOIRES TIERS EN OPTION.
CS_GT_C_Attaching_Shifter_Mount_Tube

INSTALLATION DES BRIDES DE LEVIER À CAM

CONSEIL : En desserrant les leviers à came, vous pourrez régler la position de la plaque de changement de vitesse dans le sens longitudinal.

Pour réaliser cette étape, le matériel suivant sera utilisé :

CS_GT_C_Cam_Lever_Clamps_2x

Pinces à levier à came (2x)

BLANK
  1. Dévissez les leviers à came et ouvrez les pinces.
  2. Insérez la goupille de positionnement située sur la moitié inférieure des pinces dans la rainure située sous le tube de fixation du levier de vitesses.
  3. Déplacez les pinces à la position souhaitée. Assurez-vous que la distance entre les deux pinces correspond à la largeur de la plaque de montage du levier de vitesses.
  4. Serrez délicatement les leviers à came en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la pression soit suffisante pour bloquer solidement la pince en place. Ne serrez pas trop les leviers à came.
CS_GT_C_Installing_Cam_Lever_Clamps

INSTALLATION DES PLAQUES DE FIXATION DU LEVIER DE VITESSES ET DU FREIN À MAIN

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté SHIFTER (PLATE).

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_C3_M6_12mm_Countersunk_Bolts_11x

Boulons à tête fraisée M6 12 mm (11x)

Plaque de montage du levier de vitesses

  1. Placez la grande plaque de montage du levier de vitesses sur les blocs de serrage.
  2. Fixez la plaque de montage du levier de vitesses aux colliers de serrage en vissant quatre boulons à tête fraisée M6 de 12 mm (C3).

Plaque de montage pour frein à main

  1. Faites glisser la petite plaque de montage du frein à main dans la plaque de montage du levier de vitesses.
  2. Fixez la plaque de montage du frein à main à la plaque de montage du levier de vitesses en vissant sept boulons à tête fraisée M6 de 12 mm (C3).
CS_GT_C_Shifter+Handbrake_Mounting_Plate

FACULTATIF : INSTALLATION DU SUPPORT DE CLAVIER


REMARQUE : Le plateau pour clavier nécessite au moins un kit de montage Shifter pour pouvoir être installé dans votre cockpit.

Le plateau pour clavier nécessite un certain assemblage avant d'être installé dans votre cockpit.
Les sacs de matériel inclus, étiquetés « KEYBOARD TRAY SPARE PARTS » (pièces de rechange pour plateau pour clavier) et « KEYBOARD TRAY » (plateau pour clavier), contiennent un jeu de clés Allen et des boulons de rechange pour reconfigurer votre accessoire de plateau pour clavier afin de fixer d'autres produits au support VESA.

Pour réaliser cette étape, les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M4_Allen_Key_N

Clé Allen M4

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

1 : FIXATION DES BLOCS DE SERRAGE

  1. Déterminez à quel endroit du tube de montage du levier de vitesses vous souhaitez installer votre plateau pour clavier en option.
  2. Soulevez le levier à came du bloc de serrage et dévissez-le. Ouvrez la pince et placez-la sur le tube de montage du levier de vitesses de manière à ce que la goupille de positionnement de la pince s'enclenche dans la rainure intérieure du tube.
  3. Assurez-vous que la partie articulée du bloc de serrage se trouve sous le tube de montage du levier de vitesses.
  4. Fermez la pince en l'insérant dans la partie articulée la plus petite du bloc de serrage.
  5. Revissez le levier à came jusqu'à ce qu'il soit suffisamment serré pour le bloquer en position fermée. Ne serrez pas trop les leviers à came des pinces.
CS_GT_C_Attaching_the_clamping_blocks

2 : FIXATION DU BRAS ARTICULÉ

  1. À l'aide de la clé Allen M8, retirez le boulon de verrouillage et le support situés sous le bras articulé.
  2. Insérez l'extrémité du bras articulé dans le bloc de serrage déjà positionné.
  3. Réinsérez le support et le boulon de verrouillage, puis serrez fermement.
CS_GT_C_Attaching_the_articulating_arm

3 : FIXATION DU PLATEAU POUR CLAVIER

1. À l'aide de la clé Allen M4, desserrez les quatre vis de fixation situées au centre du plateau pour clavier.

CS_GT_C_Attaching_the_keyboard_tray-1

2. Positionnez le plateau sur la plaque de montage de la partie supérieure du bras articulé.

3. Faites glisser le plateau du clavier sur la plaque de montage, en vous assurant que l'orientation du plateau correspond à l'image ci-dessous.

CS_GT_C_Attaching_the_keyboard_tray-2

4. Tournez la goupille de verrouillage qui fixe le plateau sur le support et serrez les quatre vis de fixation pour fixer le plateau.

CS_GT_C_Attaching_the_keyboard_tray-3
CS_GT_C_Attaching_the_keyboard_tray-4
IMPORTANT : pour éviter d'endommager votre clavier ou votre souris, assurez-vous que les vis de réglage sont alignées avec la surface supérieure du plateau pour clavier.

REMARQUE :

  • Le plateau pour clavier peut être placé n'importe où le long du tube de levier de vitesses choisi, de chaque côté du cadre, en fonction de la position de montage de votre kit de montage pour levier de vitesses.
  • Le bras du plateau pour clavier peut être articulé dans différentes positions afin de s'adapter à vos préférences personnelles.
  • Cet accessoire est équipé d'une plaque de montage VESA fixée à l'extrémité de son mécanisme à bras. Celle-ci peut être utilisée pour monter d'autres périphériques ou écrans à la place du plateau pour clavier fourni.

OPTIONNEL : INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION AVANT


REMARQUE : pour installer le support de fixation avant, il faut démonter la plaque de fixation principale de l'empattement (17) de l'étape 10B.

Pour terminer cette étape, le matériel et les outils suivants, mentionnés à l'étape 10B, seront utilisés :

CS_GT_C_M8_Allen_Key

Clé Allen M8

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_S6_M8_20mm_L-Bolts_2x

Boulons en L M8 20 mm (2x)

CS_GT_C_W5_M8_Spring_Washers_2x

Rondelles élastiques M8 (2x)

CS_GT_C_W2_M8_Washers_4x

Rondelles M8 (4x)

CS_GT_C_S4_M6_Shoulder_Bolts_2x

Boulons à épaulement M6 (2x)

CS_GT_C_P2_Locking_Pin_1x

Goupille de verrouillage (1x)

BLANK
  1. Retirez la plaque de montage principale existante de l'empattement (17). Reportez-vous à l'étape 10B.
  2. Fixez l'ensemble de support avant aux supports de direction droit et gauche (15, 16) à l'aide d'un boulon à épaulement M6 (S4), d'une rondelle M8 (W2) et d'une rondelle élastique M8 (W5) de chaque côté. Ne serrez pas trop les boulons à épaulement.
  3. Vissez le boulon à goupille de verrouillage à ressort (P2) à travers le support de fixation gauche de la direction (16) et le côté gauche de l'ensemble de support de fixation avant.
  4. Vissez les deux boulons en L M8 de 20 mm (S6) et les deux rondelles M8 (W2) à travers les supports de fixation de la direction et dans l'ensemble de supports de fixation avant de chaque côté.
  5. Pour régler l'inclinaison de l'empattement, desserrez les deux boulons en L (S6), libérez la goupille de verrouillage (P2) en la tirant vers l'extérieur, puis tournez la plaque vers le haut ou vers le bas. Veillez à resserrer les boulons en L (S6) une fois l'inclinaison réglée.
REMARQUE : pour modifier la hauteur de l'ensemble, dévissez les huit boulons M5 de 16 mm (B2), les huit rondelles M5 (W1)
et les huit rondelles élastiques M5 (W4) qui fixent les supports de fixation de direction droit et gauche (15, 16), comme indiqué à l'étape 10A. Repositionnez l'ensemble avec les supports fixés à la hauteur souhaitée et refixez-les à l'aide des mêmes pièces.
CS_GT_C_Installing_the_front_mount_bracket_assembly

OPTIONNEL : INSTALLATION DES SUPPORTS D'ACCESSOIRES SUPÉRIEURS GAUCHE ET DROITE


Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté « ACCESSOIRE SUPÉRIEUR (TUBE) ».

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_B3_M6_12mm_Bolts_4x

Boulons M6 12 mm (4x)

CS_GT_C_C4_M6_20mm_Countersunk_Bolts_4x

Boulons à tête fraisée M6 20 mm (4x)

CS_GT_C_W6_M6_Curved_Washers_4x

Rondelles courbées M6 (4x)

CS_GT_C_N3_M6_T-Nuts_4x

Écrous en T M6 (4x)

CS_GT_C_N2_Quarter_Inch_20_T-Nuts_4x

Écrous en T 1/4 pouce 20 (4x)

CS_GT_C_M_Mounting_Plates_8x

Plaques de montage (8x)

BLANK
REMARQUE : les plaques de montage (M) et les écrous en T (N2, N3) sont utilisés pour installer des accessoires tiers. Le processus d'installation est décrit dans la section INSTALLATION D'ACCESSOIRES TIERS EN OPTION.
  1. Faites glisser avec précaution les supports d'accessoires supérieurs optionnels sur les tubes de direction situés à gauche et à droite du cadre.
  2. Fixez les supports en vissant deux vis à tête fraisée M6 de 20 mm (C4) sur la face supérieure et deux vis M6 de 12 mm (B3) avec deux rondelles bombées M6 de 20 mm (W6) sur la face inférieure. La face concave de la rondelle bombée doit être tournée vers le cadre.
  3. Répétez le processus pour le côté opposé du cadre.
CS_GT_C_INSTALLING_THE_LEFT_AND_RIGHT_UPPER

OPTIONNEL : INSTALLATION DU PLATEAU POUR PC ACCESSOIRE


ATTENTION : N'essayez en aucun cas de soulever l'avant de votre cockpit à l'aide du plateau PC installé. Serrez fermement tous les écrous et boulons avant utilisation.

Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté « PC TRAY ».

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_M6_Allen_Key

Clé Allen M6

CS_GT_C_M6_Open-ended_Wrench

Clé à fourche M6

CS_GT_C_B4_M6_15mm_Bolts_4x

Boulons M6 15 mm (4x)

CS_GT_C_C4_M6_20mm_Countersunk_Bolts_8x

Boulons à tête fraisée M6 20 mm (8x)

CS_GT_C_N4_M6_Flange_Nut_12x

Écrou à bride M6 (12x)

1. Retirez les deux boulons M6 de 12 mm (B3) situés tout en bas du panneau supérieur (10).

2. Positionnez le plateau principal du PC sur les trous du panneau supérieur (10) et maintenez-le fermement pendant que vous revissez les deux boulons M6 de 12 mm (B3) retirés précédemment. Ne relâchez pas le plateau tant qu'il n'est pas complètement fixé.

CS_GT_C_Installing_the_accessory_PC_tray-1

3. Fixez le support droit au plateau principal du PC à l'aide de deux boulons M6 de 15 mm (B4) et de deux écrous à bride M6 (N4).

4. Répétez le processus pour le support de fixation gauche.

5. Fixez la partie avant aux supports de fixation gauche et droit à l'aide de quatre vis à tête fraisée M6 de 20 mm (C4) et de quatre écrous à bride M6 (N4).

CS_GT_C_Installing_the_accessory_PC_tray-2

6. Utilisez les quatre boulons à tête fraisée M6 de 20 mm (C4) et les quatre écrous à bride M6 (N4) restants pour fixer davantage le plateau principal aux supports.

CS_GT_C_Installing_the_accessory_PC_tray-3

RÉGLAGE DE LA LARGEUR DU PLATEAU DU PC

Pour réaliser cette étape, l'outil suivant sera utilisé :

CS_GT_C_M6_Allen_Key
BLANK

Afin de pouvoir accueillir un boîtier PC plus grand, la profondeur du plateau PC peut être ajustée :

  1. Desserrez les quatre boulons M6 de 15 mm (B4) et les quatre écrous à bride M6 (N4) situés à gauche et à droite du plateau PC.
  2. Desserrez les quatre vis à tête fraisée M6 de 20 mm (C4) et les quatre écrous à bride M6 (N4) situés sur le dessus du plateau PC.
  3. Ajustez le plateau PC vers l'extérieur jusqu'à la position souhaitée, puis resserrez les 8 boulons avant de placer votre ordinateur ou votre console sur le plateau PC.
CS_GT_C_Adjusting_the_PC_tray_width

OPTIONNEL : INSTALLATION DES SUPPORTS DE PÉDALES INVERSÉS


Ouvrez le sac contenant le matériel étiqueté « SUPPORTS DE PÉDALES INVERSÉS ».

Pour réaliser cette étape, le matériel et les outils suivants seront utilisés :

CS_GT_C_S6_M8_20mm_L-Bolts_4x

Boulons en L M8 20 mm (4x)

CS_GT_C_W2_M8_Washers_4x

Rondelles M8 (4x)

CS_GT_C_G_7mm_Grommets_2x

Œillets de 7 mm (2x)

REMARQUE : les deux œillets de 7 mm (G) sont utilisés pour la position de montage de la pédale de type Formula. Le processus d'installation de l'
est décrit dans la section SUGGESTIONS DE CONFIGURATION ET DE RÉGLAGE ci-dessous. 
  1. Retirez la plaque de fixation supérieure de la pédale et faites-la pivoter de 180° sur son axe. La partie supérieure de la plaque doit désormais être orientée vers le bas.
  2. Pour faciliter l'installation, nous vous suggérons de fixer les supports à la plaque supérieure de la pédale, désormais inversée, à l'extérieur du cockpit.
  3. Fixez la plaque de montage supérieure de la pédale aux supports inversés à l'aide des quatre boulons en L M8 de 20 mm (S6) et des quatre rondelles M8 (W2).
  4. Placez l'ensemble entre les supports latéraux de la pédale, déterminez la hauteur de montage requise par rapport à votre jeu de pédales et fixez-le à l'aide des quatre boulons en L M8 de 20 mm (S6) et des quatre rondelles M8 (W2) fournis.
  5. Réglez le repose-talon inférieur / support du bloc d'alimentation à la hauteur souhaitée et fixez-le à l'aide des quatre boulons en L M8 de 20 mm (S6) et des quatre rondelles M8 (W2) fournis.
CONSEIL : vous pouvez utiliser les trous supplémentaires dans les supports inversés pour créer un emplacement de pédale surbaissé plus élevé afin de faciliter une position assise de type « roue libre ». Reportez-vous à la section SUGGESTIONS DE CONFIGURATION ET DE RÉGLAGE ci-dessous pour une configuration optimale de votre installation.
CS_GT_C_Installing_the_inverted_pedal_brackets

OPTIONNEL : INSTALLATION D'ACCESSOIRES TIERS


AJOUTER LES ÉCROUS EN T AUX RAILS ACCESSOIRES

Pour terminer cette étape, le matériel et les outils suivants de l'étape 10A seront utilisés :

CS_GT_C_M5_Allen_Key

Clé Allen M5

BLANK
  1. Insérez les écrous en T (N2, N3) dans le canal avec les plaques à ressort sur leur face inférieure.
  2. Insérez la clé Allen et appliquez une légère pression. Tournez doucement la clé Allen dans le sens de la flèche.
  3. Faites bouger la clé Allen d'avant en arrière jusqu'à ce que chaque écrou en T (N2, N3) soit correctement positionné. Voir FIGURE A.
CONSEIL : les écrous en T (N2, N3) peuvent être positionnés à la fois sur les fixations supérieures pour accessoires et sur les tubes de fixation du levier de vitesses. Les écrous en T de couleur foncée ont un filetage de 1/4 pouce (N2), tandis que les écrous en T de couleur claire, argentés, ont un filetage M6 (N3).
CS_GT_C_Adding_the_T-Nuts_to_the_accessory_rails

INSTALLATION D'ACCESSOIRES TIERS

Pour terminer cette étape, le matériel et les outils suivants, décrits dans l'étape FACULTATIVE : INSTALLATION DES SUPPORTS D'ACCESSOIRES SUPÉRIEURS GAUCHE ET DROITE, seront utilisés :

CS_GT_C_M_Mounting_Plates_8x

Plaques de montage (8x)

CS_GT_C_N3_M6_T-Nuts_4x

Écrous en T M6 (4x)

CS_GT_C_N2_Quarter_Inch_20_T-Nuts_4x

Écrous en T 1/4 pouce 20 (4x)

Vous pouvez ajouter des accessoires tiers tels que les produits Elgato et des équipements de streaming à votre cockpit de course Fanatec ClubSport GT. Du matériel de montage tiers supplémentaire peut être utilisé avec des écrous en T filetés M6 et 1/4 pouce (N2).

CS_GT_C_Installing_third-party_accessories

SUGGESTIONS DE CONFIGURATION ET DE RÉGLAGE


RÉGLAGE SUGGÉRÉ POUR L'ENSEMBLE DE FIXATION DE PÉDALE

  1. Placez les supports de fixation inversés gauche et droit à l'intérieur des supports latéraux de pédale (a).
  2. Fixez les supports de fixation des pédales au troisième emplacement à partir du haut du support latéral (b).
  3. Fixez la plaque d'appui au troisième emplacement à partir du bas du support latéral (c).
  4. Pour obtenir davantage d'espace au niveau du talon, faites glisser la plaque talon vers le conducteur et fixez-la à l'aide des boulons en L (d).
CS_GT_C_PEDAL_MOUNT_ASSEMBLY_SUGGESTED_ADJUSTMENT

ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PÉDALE DE TYPE FORMULE RÉGLAGE SUGGÉRÉ

Pour terminer cette étape, le matériel suivant, décrit à l'étape FACULTATIVE : INSTALLATION DES SUPPORTS DE PÉDALES INVERSÉS, sera utilisé :

CS_GT_C_G_7mm_Grommets_2x

Œillets de 7 mm (2x)

BLANK
  1. Placez le support de fixation de pédale inversé gauche à l'extérieur du support de pédale droit (a).
  2. Placez le support de fixation de pédale inversé droit à l'extérieur du support de pédale gauche (b).
  3. Placez les œillets de 7 mm (G) entre les supports inversés et les plaques coulissantes des pédales. Fixez les supports à la hauteur indiquée sur l'image à l'aide de quatre boulons en L M8 de 20 mm (S6) et de quatre rondelles M8 (W2) (c). Voir FIGURE A.
  4. Positionnez l'avant (côté conducteur) des supports de fixation des pédales dans la deuxième fente à partir du haut du support latéral. Fixez les supports à l'aide de quatre boulons en L M8 de 20 mm (S6) et de quatre rondelles M8 (W2) depuis l'intérieur (d).
  5. Positionnez l'arrière des supports de fixation des pédales dans la troisième fente à partir du haut du support latéral. Fixez les supports à l'aide de quatre boulons en L M8 de 20 mm (S6) et de quatre rondelles M8 (W2) depuis l'intérieur (e).
  6. Positionnez la plaque de talon dans la troisième fente à partir du bas du support latéral (f).
CS_GT_C_FORMULA_STYLE_PEDAL_MOUNT_ASSEMBLY_SUGGESTED_ADJUSTMENT

POSITIONNEMENT DE PÉDALES TIERS SÉPARÉES SUR LA PLAQUE DE MONTAGE DES PÉDALES

Nous vous recommandons de monter vos pédales OEM séparées sur les nervures de renfort marquées en jaune situées sous la plaque de pédale.

CS_GT_C_POSITIONING_SEPARATE_THIRD-PARTY_PEDALS_ON_THE_PEDAL_MOUNTING_PLATE

RÉGLAGE RECOMMANDÉ DU SIÈGE ET DES PÉDALES POUR PLUSIEURS POSITIONS DE CONDUITE

STYLE RALLYE – FANATEC CSL-DD / CS-DD ET PÉDALES CS V3

Pour une position droite de type rallye, nous vous recommandons de monter votre siège parallèlement aux fentes horizontales des supports de fixation du siège. Pour augmenter la hauteur du siège, relevez-le en comptant un nombre égal de fentes à l'avant et à l'arrière. Positionnez la plaque de pédale comme indiqué dans l'image ci-dessous.

CS_GT_C_RALLY_STYLE–FANATEC_CSL-DD_CS-DD_AND_CS_V3_PEDALS

GT STYLE - FANATEC CSL-DD / CS-DD ET PÉDALES CS V3

Pour une position de type GT, nous vous suggérons d'installer votre siège de manière à ce que l'avant soit 1 à 2 crans plus haut que l'arrière. Pour augmenter la hauteur du siège, relevez-le en comptant un nombre égal de crans à l'avant et à l'arrière. Positionnez la plaque de pédale comme indiqué dans l'image ci-dessous.

CS_GT_C_GT_STYLE-FANATEC_CSL-DD_CS-DD_AND_CS_v3_PEDALS

FORMULE STYLE - FANATEC CSL-DD / CS-DD ET PÉDALES CS V3

Pour une position de type formule, nous vous suggérons d'installer votre siège de manière à ce que l'avant soit 3 crans plus haut que l'arrière. Pour augmenter la hauteur du siège, relevez-le en comptant un nombre égal de crans à l'avant et à l'arrière. Positionnez la plaque de pédale comme suggéré dans l'image ci-dessous.

CS_GT_C_FORMULA_STYLE-FANATEC_CSL-DD_CS-DD_AND_CS_v3_PEDALS

STYLE RALLYE – PÉRIPHÉRIQUES TIERS

Pour une position droite de type rallye, nous vous recommandons de monter votre siège parallèlement aux fentes horizontales des supports de fixation du siège. Pour augmenter la hauteur du siège, relevez-le en comptant un nombre égal de fentes à l'avant et à l'arrière. Positionnez la plaque de pédale comme indiqué dans l'image ci-dessous.

CS_GT_C_RALLY_STYLE–THIRD-PARTY_PERIPHERALS

GT STYLE – PÉRIPHÉRIQUES TIERS

Pour une position de type GT, nous vous suggérons d'installer votre siège de manière à ce que l'avant soit 1 à 2 crans plus haut que l'arrière. Pour augmenter la hauteur du siège, relevez-le en comptant un nombre égal de crans à l'avant et à l'arrière. Positionnez la plaque de pédale comme indiqué dans l'image ci-dessous.

CS_GT_C_GT_STYLE–THIRD-PARTY_PERIPHERALS

GT STYLE + SUPPORT DE PÉDALES INVERSÉ – PÉRIPHÉRIQUES TIERS

Pour une position de type GT, nous vous suggérons d'installer votre siège de manière à ce que l'avant soit 1 à 2 crans plus haut que l'arrière. Pour augmenter la hauteur du siège, relevez-le en comptant un nombre égal de crans à l'avant et à l'arrière. Positionnez la plaque de pédale comme indiqué dans l'image ci-dessous.

CS_GT_C_GT_STYLE+INVERTED_PEDAL_MOUNT–THIRD-PARTY_PERIPHERALS

FORMULE STYLE – PÉRIPHÉRIQUES TIERS

Pour une position de type formule, nous vous suggérons d'installer votre siège de manière à ce que l'avant soit 3 crans plus haut que l'arrière. Pour augmenter la hauteur du siège, relevez-le en comptant un nombre égal de crans à l'avant et à l'arrière. Positionnez la plaque de pédale comme suggéré dans l'image ci-dessous.

CS_GT_C_FORMULA_STYLE–THIRD-PARTY_PERIPHERALS

POSITIONS DES AUTOCOLLANTS

Pour terminer cette étape, le matériel suivant provenant du sac STICKER & VELCRO sera utilisé :

CS_GT_C_Four-color_Arrow_Labels_8x

Étiquettes fléchées quadrichromiques (8x)

BLANK

L'utilisation des étiquettes est un moyen rapide et facile de gagner du temps lorsque vous adaptez votre cockpit à plusieurs pilotes :

  1. Utilisez les gravures présentes sur le cadre principal pour placer vos autocollants amovibles afin de modifier rapidement et facilement la position de conduite. Utilisez des étiquettes de couleurs différentes pour plusieurs conducteurs.
CS_GT_C_Sticker_Positions

ENTRETIEN ET MAINTENANCE


Votre cockpit Fanatec Clubsport GT est conçu pour être robuste et résistant à l'usage. Cependant, en suivant quelques conseils d'entretien et de maintenance de base, vous pouvez améliorer la longévité et les performances de votre cockpit.

IMPORTANT : Ce produit est destiné à être utilisé par des adultes. Nous recommandons la surveillance d'un adulte pour tout enfant utilisant ce produit.
  1. Avant chaque utilisation de votre cockpit, assurez-vous que tous les boulons fixant l'ensemble pédalier sont bien serrés.
  2. Vérifiez régulièrement (au moins une fois toutes les deux semaines) les boulons qui fixent les supports du siège, l'empattement et les pédales afin de vous assurer qu'ils sont bien serrés.
  3. Pour protéger la finition du cockpit, desserrez toujours suffisamment les leviers à came et les boulons qui fixent toutes les pièces réglables lors de l'utilisation afin d'éviter les rayures ou les dommages esthétiques.
  4. Pour protéger le siège, ne placez pas d'objets pointus ou lourds sur les parties rembourrées.
  5. Pour nettoyer votre cockpit, utilisez un chiffon en microfibre propre et sec ou un aspirateur muni d'un embout à poils doux.
  6. Faites attention lorsque vous réglez la position du siège afin de vous assurer que celui-ci est bien positionné dans les fentes correspondantes de chaque côté du siège et que les rails sont exempts de débris ou de doigts lorsque vous faites glisser le siège.
  7. Pour protéger votre siège, ne placez pas d'objets lourds sur les parties rembourrées.
  8. Assurez-vous que l'environnement est dégagé avant utilisation et vérifiez que les câbles sont bien fixés.

GARANTIE


Tous les cockpits de course Fanatec bénéficient d'une garantie de 2 ans.


JURIDIQUE


©2025 CORSAIR MEMORY, Inc. Les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Fanatec est une marque de CORSAIR MEMORY Inc.